Lautsprecherdurchsagen in Gebärdensprache

Click here to view this page in English

Das Problem

  • Störungsmeldungen und andere Fahrgastinformationen im öffentlichen Verkehr werden normalerweise über Lautsprecher ausgespielt
  • Gehörlose Personen haben keinen Zugang zu Lautsprecherdurchsagen
  • Bereitstellung von Text ist auch keine Lösung; Schriftsprache für Gehörlose schwer zu lernen, 70-80% sind funktionale Analphabeten
  • Gehörslose sind von oft sicherheitsrelevanten Informationen abgeschnitten

 

Die Lösung

  • Übersetzung der Lautsprecherdurchsagen in Gebärdensprache
  • In Echtzeit und vollautomatisch
  • Mittels animiertem Avatar
  • Kann über eine Mobile App oder über Bildschirme ausgespielt werden
  • Verursacht geringe laufende Kosten

 

Referenzprojekt; Lautsprecherdurchsagen in der Wiener U-Bahn

 

Barrierefreiheit – rechtlich geboten

  • UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen​
    – seit März 2009 in Kraft​
  • European Accessibility Act
  • Einzelstaatliche rechtliche Regelungen,
    • z.B. Deutschland:
      • Barrierefreie-Informationstechnik-Verordnung (BITV)​
      • Bayrisches Gesetz zur Gleichstellung, Integration und Teilhabe von Menschen mit Behinderung und zur Änderung anderer Gesetze (BayBGG und ÄndG)
    • Österreich:
      • Bundes-Behindertengleichstellungsgesetz

 

Mögliche Einsatzgebiete

  • Öffentlicher Personen Nahverkehr: Bus, Straßenbahn, Ubah, S-Bahn
  • Bahnhöfe und Züge
  • Flughäfen
  • Busterminals

→ Überall, wo standardisierte Lautsprecherdurchsagen ausgespielt werden

 

Kontakt

Sign Time GmbH
simax.media

Geschäftsführer: Georg Tschare
georg.tschare@signtime.media
+43-660-8001012